题目内容 (请给出正确答案)
[判断题]

在汉译英时,译文应根据汉语的表达习惯进行表述。()

查看答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“在汉译英时,译文应根据汉语的表达习惯进行表述。()”相关的问题

第1题

汉语的“一成”在英语中应该表达为“one percent”。()
点击查看答案

第2题

口译译员在翻译时不需要产出完整的句子;而笔译译者要注意译文句型的完整和精确,语言的优雅和信息表达的准确性()
点击查看答案

第3题

白话文较少字数,有助于表达汉语的准确程度()
点击查看答案

第4题

英语的一般现在时译成汉语时常用“经常”“往往”“总是”“一向”等词来表述()
点击查看答案

第5题

表达者在尝试表述之前,要先调频。()
点击查看答案

第6题

合作学习习惯的培养包括学会倾听与表达、音量控制、手势语应用等。()
点击查看答案

第7题

舞蹈《红绸舞》作品在进行主题表达时是通过舞蹈服饰仿生来实现的。()
点击查看答案

第8题

在古文翻译中,“雅”是指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。()
点击查看答案

第9题

市场部进行投标时应根据工程内容适用的税率取费报价。()
点击查看答案

第10题

发生紧急抢修时应根据相关的应急预案进行抢修处理。()
点击查看答案
热门考试 全部 >
相关试卷 全部 >
账号:
你好,尊敬的上学吧用户
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
谢谢您的反馈

您认为本题答案有误,我们将认真、仔细核查,
如果您知道正确答案,欢迎您来纠错

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
上学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反上学吧购买须知被冻结。您可在“上学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
上学吧
点击打开微信