题目内容 (请给出正确答案)
[多选题]

严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“_________、_________、_________”的翻译标准对后世的翻译工作产生了深远影响。

A.信

B.达

C.雅

D.清

查看答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的“___…”相关的问题

第1题

1898年,清代翻译家严复在《天演论·译例言》中提出()的翻译标准。

A.直译

B.音译

C.信、达、雅

D.功能对等

点击查看答案

第2题

知名“信、达、雅”翻译原则是国内近代翻译家_____提出来。

A.林纾

B.周煦良

C.钱钟书

D.严复

点击查看答案

第3题

用严复提出原则来衡量她译《天演论》,可以看出她对_____十分注重,但对并不十分注重。

A.“雅”;“信”

B.“信”;“雅”

C.“信”;“达”

D.“雅”;“达”

点击查看答案

第4题

“信、达、雅”是对哪个行业的至高要求()

A.记者

B.翻译

点击查看答案

第5题

“信达雅”最早是()提出来的一个翻译标准。
“信达雅”最早是()提出来的一个翻译标准。

A.严复

B.林纾

C.鲁迅

D.胡适

点击查看答案

第6题

翻译上的标准。一直以来就很多,有的讲直译,有的讲意译;有的求信,有的求雅;有的提倡归化.有的提倡异化——但无论是哪一种,一位负责的译者,都首先必须考虑他的译文要为其受众所能够接受、愿意接受。如果翻译过来的东西,大家读不懂,那是白忙了一场,如果大家不愿读,也等于做了无用功。翻译从本质上讲是一种文化的传播,既然是传播,就得重视受众,这是再简单不过的道理。 这段文字意在说明:

A.翻译标准具有多元性

B.译者应有自已的职业追求

C.翻译需先考虑受众接受度

D.翻译的本质是文化传播

点击查看答案

第7题

比较系统地提出游戏理论并对后世产生了深远影响的是()。

A.康德

B.席勒

C.柏格森

D.荣格

点击查看答案

第8题

比较系统地提出游戏理论并对后世产生了深远影响的美学家是()。

A.加缪

B.巴尔扎克

C.泰戈尔

D.席勒

点击查看答案

第9题

()翻译的著作是《天演论》

A.严复

B.郑观应

C.林则徐

D.龚自珍

点击查看答案

第10题

翻译人名总的原则是()

A.音译

B.意译

C.增译

D.减译

点击查看答案
热门考试 全部 >
相关试卷 全部 >
账号:
你好,尊敬的上学吧用户
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
谢谢您的反馈

您认为本题答案有误,我们将认真、仔细核查,
如果您知道正确答案,欢迎您来纠错

警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
上学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反上学吧购买须知被冻结。您可在“上学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
上学吧
点击打开微信