按要求翻译下列句子(短语)。He who keeps company with the wolf will learn to howl. (对联增字法)
第1题
按要求翻译下列句子(短语)。
It is universally acknowledged that a single man of a good fortune must be in want of a wife.(语态转换)
第2题
按要求翻译下列句子(短语)。
A crystal tear-drop distilled from the wild joy and excitement plopped down on to the letter.(注意声色词的翻译)
第3题
按要求翻译下列句子(短语)。
Shefelt the need of a breath of fresh air and a drink of water, but did not venture to stir. (词类转移法)
第4题
按要求翻译下列句子(短语)。
She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. (把斜体部分译成形容词,作前置定语, 修饰woman)
第6题
按要求翻译下列句子(短语)。
The charcoal was crackling away too and casting a ruddy glow over the dark man, so that he looked like iron that had turned a faint red.(注意声色词的翻译)
第7题
按要求翻译下列句子(短语)。
Early I discovered enthusiasm, ambition, and ideals; and to satisfy these became the problem of my child-life. (用增译法和减译法)
第8题
按要求翻译下列句子(短语)。
It was not until 1949 that the first commercial product, the Model A Copier, came off the line. (用正说反译, 反说正译法)
第9题
第10题
按要求翻译下列句子(短语)。
Crowding down to the water are rows of low houses, dirty and dark, inhabited by countless thousands of poor folk, whose days are spent in unending toil and the struggle to keep alive. (分译成多个句子)
为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!